|
Klassikere i aviser og ugeblade
Allerede inden Illustrerede
Klassikere blev introduceret i Danmark havde det danske pressebureau P.I.B. i 1930'erne sat en produktion af
tegneserieadaptioner af litterære klassikere til føljetonpublicering i dag- og ugeblade
i produktion. Enkelte af disse udkom i bogform i starten af 1940'erne, udgivet af Illustrationsforlaget, der i 1942
også stod som udgiver af Robinson, Kjeld Simonsens humoristiske bearbejdning og
illustrering af Daniel Defoes Robinson Crusoe.
Samme klassiske figur kunne man møde i ugebladet Landet
fra nr. 31/1950 til nr. 51/1952, bearbejdet af Harald H. Lund og med enkle, velkomponerede
og ofte elegante tegninger af Kaj Olsen.
I Landet blev Robinson Crusoe afløst af Baron Münchausens eventyr, genfortalt i udtryksfulde,
karikerede tegninger af Mogens Juhl.
P.I.B. stod for distributionen af serien, ligesom bureauet senere varetog Mogens Juhls
bearbejdning af Mark Twains Tom Sawyer.
Oscar Knudsen, som for P.I.B. tegnede Fyrtøjet,
leverede i 1930'erne tegneseriegenfortællinger af Dumas' De tre musketerer og
Haggards Det hvide folk til børnebladet
Fritiden.
I Berlingske Tidende's weekendtillæg, Kulørte Sider, kunne man
desuden i 1934 i en periode opleve hans tegninger i Niels Meyns tegneseriegendigtning af
Coopers Den sidste mohikaner.
Også ugebladet Hjemmet havde tidligt - og før P.I.B. - fat i klassikerne i
tegneseriesammenhæng. Da Ingeborg Hyldahls billegenfortælling af Børnene i Nyskoven
dukkede op i nr.26/1930, var der dog mere tale om en tæt illustreret roman end om en
tegneserie. Romanteksten var så godt som bevaret, men den blev tilsat billeder, som
illustrerede teksten. De uddybede den ikke.
Det samme så man i Ingeborg Hyldahls næste to klassiker- genfortællinger, der ligesom
den første blev bragt som helsider i Hjemmet. Indtil nr. 51/1932 præsenterede
hun Mark Twains Toms eventyr og Huck på farten i flotte farver - mod
slutningen desværre kun i en farve. Alt i alt udførte Hyldahl et håndværks- mæssigt
gedigent illustrationsarbejde uden at have nogen speciel fornemmelse for tegneseriens
egenart.
Et kapitel for sig i dansk klassikerillustration er Thomas Arnel,
der i en årrække leverede tegneserier til ugebladet Hus og Hjem.
Ligeledes er det værd at bemærke ugebladet Ude & Hjemme, som i en periode i sidste halvdel af 1950'erne
bragte en række tegneseriegenfortællinger af litterære klassikere som Dickens Oliver Twist (bl.a. i nr.8/1956 og
nr.21/1956), Coopers Stifinder (bl.a.
i nr.21/1956), Marryats Den flyvende
hollænder (bl.a. i nr.8/1956), Petere Simple og Hævneren og Charlotte Brontes Jane Eyre . Hvem, der tegnede dem, og
hvor de stammer fra, får indtil videre stå hen i det uvisse, da de ikke er forsynet med
copyright. Stilen kan minde om den danske tegner Helge Hansens (Styrmand Rask, Ann -
jungle- templets gåde), men han understregede i telefoninterview i 1985, at han ikke
havde tegnet hverken disse eller P.I.B.-klassikere i tilsvarende stil. Til gengæld
fortalte han, at han i en periode havde tegnet Jules Vernes Jorden rundt i 80 dage
- en tegneseriegenfortælling, han dog måtte afbryde sidst i forløbet.
Helge Hansens Jorden rundt i 80 dage blev introduceret i ugebladet Landet nr.52/1957, startede i nr.1/1958
og fik en brat slutning ed ugebladets ophør med nr.52/1958, hvor resten af fortællingen
fra indianeroverfaldet til den lykkelige slutning blev resumeret i en kortfattet tekst.
Parallelt med Jorden rundt i 80 dage kunne Landets læsere følge Mark
Twains Toms eventyr bearbejdet og
tegnet af Sys Gauguin. Denne genfortælling nåede imidlertid sin afslutning i
tegneserieform med nr.52/1958.
I 1953 udgav forlaget Land og Folk bogen Skælmen
fra Bukhara bearbejdet og illustreret af Helge Kühn Nielsen efter roman af
Leonid Solovjof. Denne tegneserie, som byggede på overleverede beretninger om Hodsja
Nasreddin, muhammedansk pendent til Gøngehøvdingen og Robin Hood blev først bragt som
føljeton i dagbladet Land og Folk.
Senere bragte samme dagblad Ludvig Holbergs roman Niels Klims underjordiske rejse som
tegneserie bearbejdet og illustreret af Hans Scherfig. I 1961 udkom den i bogform på
forlaget Sirius.
Endelig bør det nævnes, at også A-pressens ugetillæg i begyndelsen af 1950'erne
indeholdt tegnebearbejdet og illustreret af Einar Syberg og udgivet i hæfteform i 2
samlinger i 1955: Kejserens nye klæder. Fyrtårnet og Store Claus og Lille
Claus. Hvad fatter gør.
Klassikere i bog- og hæfteformat
Ovenfor er allerede beskrevet,
hvordan Illustrationsforlaget
i starten af 1940'erne forsøgte sig med bogudgivelser af P.I.B.'s klassikere i
tegneserieformat. 10 år senere blev der i 1952 gjort et nyt forsøg med De tre
musketerer - Alexandre Dumas' roman bearbejdet af Axel Dreslov, illustreret af Paul
Høyrup og udgivet af Chr. Erichsens Forlag. Og i 1955 fulgte Illustrerede Klassikere.
Samme år udgav De Unges Forlag Bibelen i
tegneserier - skabt "på grundlag af de fire evangelier Matthæus, Markus,
Lukas og Johannes" og oversat af pastor S.K.Steen.
Denne tegneserieversion af Bibelen udkom oprindeligt som fire hæfter i USA
1942-44 med fællestitlen Picture Stories From the Bible. I 1943 blev de samlet
og udgivet under et. Initiativtageren til udgivelsen var Max C. Gaines - medskaber af den
amerikanske hæfteproduktion, grundlægger af forlaget EC og far til skræk-, SF- og
MAD-producenten Bill Gaines.
I tidskriftet Folkeskolen nr. 41/1955 roser anmelderen Leif Søndergaard
udgivelsen, fordi den måske kan få få flere børn og unge til at opbygge et forhold til
Bibelen og kristendommen. Den opfattelse blev ikke delt af redaktionen, som før
anmeldelsen placerede denne manchet:
"I det følgende
anmeldes "Bibelen i tegneserier" af Folkeskolens anmelder i faget religion. Vi
deler ikke vore anmelders syn på denne efter vor mening bundsimple bog og indbyder gerne
til diskussion om emnet."
Senere er det blev til flere
dansksprogede tegneserier baseret på "den største klassiker" af dem alle: Bibelen.
|
Bibelen i
tegneserieformat
1979-83 udgav Det danske
Bibelselskab i samarbejde med forlaget Haase Bibeltegneserien i 10 bind. Teksten
var af René Berthier, Jeanne-Marie Faure og Marie-Hélène Sigaut. Regine og Bruno le
Sourd stod for de noget karakterløse og naive tegninger til bind 1-6 og 8, mens Lizzie
Napoli tegnede de resterende bind.
- Jesus og hans moder
- Jesus og hans disciple
- Jesus Messias
- Jesus og hans modstandere
- Jesus død og opstandelse
- Kirken bliver til
- De første kristne
- Paulus bliver omvendt
- Paulus og menighederne
- Paulus og hans budskab
I 1984 tog Lademann fat på en
anderledes kraft- og karakterfuld version, Bibelen i billeder - planlagt til 10
bind, men det blev nu ved det ene, Skabelsen. Patriarkerne. For bearbejdelsen
stod Etienne Dahler, mens tegneseriemestrene Paolo Eleuteri-Serpieri, Victor de la
Fuente, Raymond Poïvet og José Bielsa stod for de udtryksfulde og velfortællende
tegninger.
Det danske Bibelselskab stod i
1995 også bag udgivelsen af Menneskesønnen, Peter Madsens personlige og smukke
fortolkning af Det ny testamente.
Samme forlag udgav i 1999 Peter Madsens engagerede Historien om Job - en
bearbejdelse af Jobs bog. Den var fra starten tænkt som et tegneserieprojekt men
endte som en mellemting af tegneserie og billedbog.
I 1999 udgav forlaget Hovedland desuden Den
illustrerede bibel - Det gamle og Det nye Testamente som tegneserie, bearbejdet
af Mike Maddox, tegnet af Jeff Anderson og oversat til dansk af Jakob Brønnum.
The Graphic Bible, som er værkets originaltitel, er blevet til på initiativ fra
det kristne engelske forlag, Lion.
|
|
|
Forsøg på konkurrence
Illustrerede klassikere
vandt hurtigt fodfæste i Danmark. I hælene på denne succes forsøgte Nyt dansk Forlag i
1956 at tage konkurrencen op ved med serien Fanfarehæfterne.
Nr.1 var Gullivers rejse efter
Jonathan Swift, mens nr.2 blev Aladdin og den
vidunderlige lampe fra 1001 nat.
De to titler var hentet fra den amerikanske udgivelse Dell
Junior Treasury 1955-57, som uden større held havde forsøgt at give Gilberton
konkurrence i USA.
I Danmark blev det også ved forsøget, for fra nr.3 overtog bl.a. Sorte Maske og Lassie
serien.
Derefter var I.K./Williams i en lang årrække9 ene om at udgive tegneseriebearbejdninger
af de gamle klassikere i Danmark Først i 1969 gjorde Interpresse et spinkelt og ikke
videre heldigt forsøg med fire bogudgivelser, som ikke fik nogen efterfølgere:
Forlaget havde oven i købet den
frækhed at introducere Skatteøen med bagsideteksten: Den spændende eventyrberetning om kaptajn
Flints skat ... så du den i TV ... og hørte du den i radioen? Her er den som tegneserie
... for første gang.
På det tidspunkt var titlen
for længst udgivet som tegneserie i Danmark i serien Illustrerede klassikere.
Det samme var De tre musketerer. Det afholdt dog ikke seriens sidste udgiver i
Danmark, Williams Forlag, fra i 1975 at udgive et tegneseriealbum baseret på Alexandre
Dumas' klassiske roman.
For den overraskende fine bearbejdning stod den fremragende argentinske tegner Arturo del Castillo. Redaktør var Paul
Schiøtt, som havde fundet tegneserien i en bunke på forlaget, og da forlaget havde
betalt for rettighederne, kunne man jo ligeså godt udgive serien i et billigt
albumformat, selvom den egentlig var beregnet til føljetonpublicering med to sider om
ugen.
Desværre blev det besluttet at omredigere serien, dvs. fjerne præget af føljeton. Man fjernede derfor titelafsnittene, tiltegnede, spejlvendte og forstørrede. Det gav albummet et meget disharmonisk
præg, men dog ikke mere, end man sagtens kunne se, at her oplevede man en af de mest
karakterfulde, atmosfære- mættede og miljørigtige tegneserieudgaver af første halvdel
af De tre musketerer - selvom del Castillo havde tilladt sig den næsten
utilgivelige frihed helt at stryge Milady de Winther af handlingen.
Efter Illustrerede Klassikere
Selvom Illustrerede
klassikere ophørte som udgivelse i 1976, har de gamle litterære klassikere dannet
baggrund for flere tegneserieudgivelser i Danmark siden da.
I 1976 udgav Interpresse albummet Edgar Allan Poe
- en række klassiske Poe-gysere, bearbejdet af Rich Margopoulos og Berni Wrightson og
omsat til effektfulde tegneserieforløb af Berni
Wrightson, Richard Corben, José Ortiz, Isidro Mones, Martin Salvador og Adolfo
Abellan.
Året efter - i 1977 - stod Gutenberghus som udgiver af Den sidste mohikaner - bearbejdet af Roudolf efter
J.F.Coopers roman og med tegninger af Alarico Gatia.
1977-79 udgav Carlsen serien Jules Verne-album,
der med tegninger af Franco Caprioli leverede en gedigen og samvittighedsfuld
genfortælling af Den hemmelighedsfulde ø,
Kaptajn Grants Børn (færdiggjort af Gino d'Antonio ved Capriolis død - bemærk de
manglende prikker), Zarens kurer og Kaptajnen på 15 år.
I 1978 forsøgte supermarkedskæden Irama sig med to album:
Samme år udgav Leska ApS serien
Tegnede klassikere, der dog kun kom til at indeholde to bind:
- Shakespeare-stykker som
tegneserier. Hamlet. Romeo og Julie. Stormen.
Bearbejdet af Ida Quagliarella. Tegnet af Gianni de Luca.
- Kidnappet. Bearbejdet efter R.L.Stevenson af
Piero Zanotto. Tegninger: Alarico Gattia.
Samme forlag lancerede 1978
serien Århundreders eventyrere, hvis første bind var en tegneserieversion af
den italienske populærforfatter Emilio Salgaris Den
sorte pirat. For bearbejdelsen stod Renata Gelardini, mens Ida Quagliarella havde
ansvaret for tegningerne
I 1979 fulgte Winther efter med Livet i
vildmarken - 3 Jack London-fortællinger illustreret af Sergio Toppi - og med Udødelige klassikere. Ben Hur, Lewis
Wallaces roman bearbejdet af Ida Quagliarella.
De fleste af disse udgivelser 1977-79 var produceret af Epipress i
Milano. De er beskrevet i artiklen Illustrerede
klassikere - det respektable tegneserieprodukt i Kulørte sider
nr.32/1979.
1978 var også året, hvor Winthers forlag startede serien Mine klassikere, hvis
første og sidste bind blev Den usynlige
mand, bearbejdet efter H.G.Wells roman af Otto Binder med tegninger af Alex Nino.
Der var tale om en dansk udgave af et bind i serien Pendulum
Illustrated Classics.
I 1979 fulgte Winther initiativet op med endnu en Pendulum-titel, Black Beauty, bearbejdet efter Anna
Sewells roman med tegninger af Rudy Nebres.
I 1979 dukkede serietitlen Illustrerede Klassikere igen op i Danmark som
fællesbetegnelse for 4 titler fra den spanske producent Editorial Bruguera udgivet af
forlaget Interpresse.
Samme forlag stod 1979-80 for 6 titler i serien Klassiske fortællinger - en
dansk udgave af Marvel Classics Comics.
Derefter indså de danske tegneserieforlag tilsyneladende, at det ikke længere lod sig
gøre at gentage Illustrerede klassikeres succes. I de følgende to årtier udkom
kun få tegneserie- bearbejdninger af litterære klassikere på dansk:
I 1983 udgav Carlsen Tåge over Tolbiac-broen
og i 1988 Galskab i Rue de la Gare -
begge bearbejdet og tegnet af Jacques Tardi efter
Leo Malets kriminalromaner.
I 1984 udgav Lademan Skatteøen
efter R.L.Stevensons roman med tegninger af Ramón de da Fuente.
I 1985 udkom Moby Dick bearbejdet
efter Herman Melvilles roman af Jean Ollivier på forlaget Borgen og i 1986 Klokkeren fra Notre Dame bearbejdet af
Claude Gendrot efter Victor Hugo på forlaget Bogfabrikken. Begge med bemærkelsesværdige
tegninger af Paul Gillon.
Jean Ollivier stod også for bearbejdningen af Jack Londons Ulvehunden, som
Carlsen udgav i 2 bind, Hvidtand og
Hadets time 1986-87. De velfortællende tegninger bar signaturen
Sonk.
I 1986 udgav Fantask Silverio Pisus bearbejdning af Wu Ch'eng-ens eventyr Abekongen i dansk oversættelse. For
tegningerne stod Milo Manara.
|
|
Og i 1986 udgav forlaget Donna
Hector Malots roman Frændeløs som tegneserie med sort/hvide tegninger af Piet Wijn. I 1999 blev den genudgivet i farver af Carlsen.
Carlsen stod i 1993 også som udgiver af Peder Swarts krønike om Gustav Vasa,
bearbejdet af Claes Reimerthi efter Peder Swarts krønike og tegnet af Per Gyllenör.
Også enkelte af erotikkens og pornografiens klassikere har fundet vej til Danmark i
tegneserieform.
Således udgav Borgen i 1984 John Clelands Fanny
Hill. En glædespiges erindringer, bearbejdet af J. M. Lo Duca og påfaldende
uerotisk tegnet af Philippe Cavell. I 1989 blev den genudgivet af Bogfabrikken.
Så var der straks mere kød og lyster i Georges Pichards svulstige udgave af Carmen efter Merimeé's roman - udgivet
af Runepress i 1985.
Endelig udgav Bogfabrikken 1987-88 i tre bind O's
historie, Pauline Réages roman bearbejdet og mesterligt illustreret af Guido
Crepax.
Dansk produktion
Også danske tegneserieskabere
har forsøgt sig med bearbejdninger af litterære klassikere.
I 1980 udgav forlaget Dan-bog De hængtes revolution, hvor Hans Ovesen i
effektfuld sort/hvid tegning giver sit tegneseriebud på en roman af B. Traven.
1981-83 tog Orla Klausen fat på 1600-tallets miljøer og skæbner i Jens Langkniv bd. 1-3. Det
litterære udgangspunkt var Jeppe Aakjærs fortælling. Interpresse tog sig af udgivelsen.
I 1987 udkom Da Hans blev bange
- engageret og originalt bearbejdet og illustreret af Orla Klausen efter folkeeventyret Hans
der drog ud for at lære frygten at kende og brødrene Grimms Gåsevogtersken ved
brønden. Igen stod Interpresse for udgivelsen.
1989-93 stod Carit Etlars Gøngehøvdingen
og Dronningens vagtmester for tur. De fem tegneseriealbum blev udgivet af
Interpresse/Carlsen under serietitlen Gøngehøvdingen, men man fornemmer, at
Orla Klausen skulle have stoppet med bind 3. Ihvertfald falder hans engagement mærkbart i
de to bind, hvor han leverer de sidste to trediedele af tegneserieudgaven af Dronningens
vagtmester.
Før Orla Klausen bud på Carit Etlar udgav Serieforlaget i 1988 Bikki I. Pingels Gøngehøvdingen.
Hvorfor er den dag i dag en gåde?
H.C.Andersens eventyr og historier dannede allerede i 1940'erne baggrund for en del af P.I.B.s klassikerbearbejdninger. Det samme skete i
en række albumudgivelser i 1980'erne og 1990'erne.
1983-84 udgav forlaget Caza Tommelise
og De vilde svaner, bearbejdet af Filip Regnér og Henrik Aagaard og med
ucharmerende og karakterløse tegninger af Britta Pettersen.
Samtidig - dvs. i 1983 - udgav Interpresse Snedronningen - en meget smuk og personlig bearbejdning af
den unge tegneseriedebutant Stefan Fjeldmark.
I 1990 udgav Interpresses søsterforlag Frederik E. Det Fille, det fatte - og
andre eventyr, bearbejdet af Rune T. Kidde og med tegninger af Peter Kielland Brandt.
Ud over personlige fortolkninger af flere folkeeventyr rummede samlingen også en
bearbejdning af H.C.Andersens Nattergalen.
Året efter var Rune T. Kidde igen på banen med bearbejdninger
af H.C.Andersen.
1991-94 stod han - med Flemming Jeppesen som tegner - for 3 bind, udgivet af Carlsen under
fællestitlen Frit efter H. C. Andersen
og farvelagt af Lis Løvdahl. De tre album følger nøje linien i de originale
fortællinger, men specielt i billederne dukker skæve vinkler og stillingtagen op.
- Bind 1: Prinser, pøbler og
prinsesser. (Fyrtøjet, Talismanen, Det er dig fablen sigter til, Prinsessen på
ærten).
- Bind 2: Grimt godt og grusomt.
(Lille Claus og store Claus. En historie)
- Bind 3: Østerud til verdens
ende. (Østerud til verdens ende. De vises sten).
Første og andet album udkom
desuden samlet i hardcover- version med titlen En historie og andre eventyr.
Inden Bogfabrikken satte en mere målrettet
produktion i gang af klassiker-bearbejdninger, forsøgte forlaget sig i 1988 med held med
Erik Hjorth Nielsens bearbejdning af Asbjørnsen og Moes folkeeventyr
"Følgesvenden", Hvid & sort som mælk & blod.
For nogle vil dette album falde ind under begrebet pornografi, fordi Hjorth Nielsen
skræller Asbjørnsen og Moes romantiske fernis af folkeeventyret og gennem sin
tegneseriebearbejdning går på opdagelse efter det oprindelige eventyrs sanselighed. Således gør han prinsessens
besættelse af trolden til en erotisk besættelse. "Han fortæller med saft og graft,
sådan som man fortalte eventyr, før folkemindesalerne kom og skar alt det uartige
væk," som der står på albummets bagside.
Man kan undre sig over, at litterære klassikere til stadighed leverer baggrundsstof til
så mange tegneserieudgivelser. Man kan også lade være og konstatere, at tegneserien og
den gode historie altid har dannet par. De litterære klassikere er fyldt med gode
historier, så det er måske ikke så underligt endda.
Ihvertfald prøver også unge tegnere stadig kræfter med genren, bl.a. i de tre titler
herunder:
- 1989-90: Tynde Memed
bd.1-2. Bygger på den tyrkiske forfatter Yasar Kemals roman. Tegninger: Ismail Gülgec.
Bogfabrikken.
Planlagt i 4 bind, men bind 3 og
4 udkom aldrig. Bind 1 og 2 udkom i tyrkisk version samtidig med den danske.
- 1993: Amled. Bearbejdet efter Saxos Krønike af Kræsten Krum Byskov. Carlsen.(1987-88 bragt i
Jyllandspostens lørdagstillæg)
|
|
Tegning fra Oluf Nielsens "tæt
illustrerede"
udgave af Walter Scotts Ivanhoe,
produceret af P.I.B.
PR-tegning fra Johannnes
Nørretranders
udgave af Dumas' Greven af Monte Cristoe,
P.I.B.'s første udgave af denne klassiker.
Omslaget var tegnet af redaktøren
Paul Schiøtt, på basis af en af
Arturo del Castillos fine tegninger.
|